Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Svi prevodi

Traži
Svi prevodi - merdogan

Traži
Izvorni jezik
Željeni jezik

Rezultati 221 - 240 od oko 1648
<< Sledeci•• 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 •• 32 •••Prethodni >>
96
Izvorni jezik
Turski sanırım beni artık unuttun. problem değil . zaten...
sanırım beni artık unuttun. problem değil . zaten bazen saçmaladığımı düşünüyorum . sen nasıl mutluysan öyle olsun .

Završeni prevodi
Engleski Be happy
104
Izvorni jezik
Engleski This feature is not available on the free...
This feature is not available on the free version.
No connection.
Please check your internet connection.
Message posted.
Hello, this text will appear in an iPhone game I am developing.
"No connection" appears when a user tries to download something but the iphone detects no internet connection.
"message posted" appears after a user successfully posts a message to his facebook account.
Thanks you!

Završeni prevodi
Ruski Приложение
Francuski Cette fonctionnalité n’est pas disponible dans la version ...
Italijanski Questa funzione non è disponibile nella versione gratuita.
Spanski Esta función no está disponible en la versión gratuita
Portugalski brazilski Esta função não está disponível ...
Nemacki Dieses Feature ist nicht verfügbar
153
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Nemacki Setzediesen Satz an die Wand der Top Ten Frauen,...
Setze diesen Satz an die Wand der Top Ten Frauen, die Du schätzt,besonders
jene,die cooler sind als sie wissen!Wenn du fünf an der Wand hast,weißt Du dass Du Einzigartig bist! Und für mich bist du das

Završeni prevodi
Turski Top Ten Kadınlar
101
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski O zaman gulum gece 01:04 beni niye ariyon ;) bide...
O zaman gulum gece 01:04 beni niye ariyon. bide konusmuyon. basklari konusuyor

ben aramadim gülüm. yanimdaki kiz aradi

Završeni prevodi
Nemacki meine Rose
72
Izvorni jezik
Francuski L'avenir nous tourmente, le passé nous retient.
"L'avenir nous tourmente, le passé nous retient. C'est pour ça que le présent nous échappe..."
Citation de Gustave Flaubert (d'où les guillemets)

Završeni prevodi
Engleski gustave flaubert
Turski Gustave Flaubert
39
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Nemacki Da sage nur einer, es gebe keine Gerechtigkeit mehr.
Da sage nur einer, es gebe keine Gerechtigkeit mehr.

Završeni prevodi
Turski Adalet
46
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Nemacki Umsatz
die Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter sind am Umsatz beteiligt

Završeni prevodi
Turski Ciroda payları
28
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Nemacki Es Geht Nicht Über Die Gemütlichkeit
Es Geht Nicht Über Die Gemütlichkeit

Završeni prevodi
Turski Huzurdan
39
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Nemacki du solltest nicht immer von dir auf andere schließen
du solltest nicht immer von dir auf andere schließen

Završeni prevodi
Turski Başkalarına
318
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Nemacki Heinrich Böll beschreibt in seinem Roman „Und...
Heinrich Böll beschreibt in seinem Roman „Und sagte kein einziges Wort“ die Probleme in der Ehe eines Kriegsheimkehrers, die durch das Elend der Lebens- und Wohnverhältnisse in einer Großstadt entstehen.
Fred Bogner lebt von seiner Frau Käte und seinen drei Kindern auf Grund dieser, ihn belastenden Umstände getrennt. Er arbeitet als Telefonist bei einer kirchlichen Behörde und wohnt zur Untermiete bei den Blocks.

Završeni prevodi
Turski Heinrich Böll “Tek Kelime Etmedi” isimli romanında
104
Izvorni jezik
Engleski Garage Sale
We're going to put the things out of the garage. We'll put the price labels on them and sell out to friends and neighbours.

Završeni prevodi
Turski Garaj önü satışları
85
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Nemacki die Regeln und Strukturen
Ohne Regeln und Strukturen fühlen sich Kinder verloren. Dann gibt es nichts, woran sie sich orientieren können.

Završeni prevodi
Turski Çocuklar,
22
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Nemacki Die Fakten sprechen für sich
Die Fakten sprechen für sich

Završeni prevodi
Turski Gerçekler
383
10Izvorni jezik10
Engleski In London, a young man sabotages a relationship...
In London, a young man sabotages a relationship with the girl he loves because he fears losing control….

In Sydney an artist, clings onto a relationship with a young lover with rather than face his own mortality…

In Paris, a young woman resists all attempts to fall in love because of a tragic secret….

In Berlin a successful man who has everything he’s ever wanted, throws it all away after a random moment of intimacy with a total stranger…

Završeni prevodi
Turski Londra'da genç bir adam...
23
Izvorni jezik
Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Turski Birisiyle iliÅŸkiye girmedim.
Birisiyle iliÅŸkiye girmedim.
birisine ilişkim yok anlamında cevap vericektim

Završeni prevodi
Engleski I didn't enter
Francuski Je n'ai eu ...
86
Izvorni jezik
Turski Türkiye'de posta kartı ...
Türkiye'de posta kartı çeşitliliği çok az. En iyilerinden bulmaya çalıştım, beni affedin. Sevgilerle

Kart-kartpostal
Ingiliz ing - Felemenkçe

<edit> Before edit : "Turkiyede kart cesitliligi cok az. En iyilerinden bulmaya calistim, beni ffedin. Sevgilerle"</edit> (Thanks to merdogan who provided us with a proper version in Turkish from this text.)

Završeni prevodi
Engleski The postcards
Holandski ansichtkaarten
99
Izvorni jezik
Turski palyaçonun dediği gibi
Hayat öyle oyunlar oynuyor ki, nereye tutunsam düşüyorum. Tam da palyaçonun dediği gibi, 'ağlayamadığımdan gülüyorum'”.

Završeni prevodi
Nemacki Das Leben
63
Izvorni jezik
Turski ben de yalnızım. bu önemli değil. seni seviyorum....
Ben de yalnızım. Bu önemli değil. Seni seviyorum. Benim için önemli olan bu.

Završeni prevodi
Nemacki Das Wichtigste
35
Izvorni jezik
Turski Kendi postcrossing linkini verebilirmisin?
Kendi postcrossing linkini verebilirmisin?

Završeni prevodi
Engleski your postcrossing link
<< Sledeci•• 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 •• 32 •••Prethodni >>